On the morning of April 13, 2024, at the Temple of Literature – National University, Hanoi, Associate Professor Dr. Tran Thi Bien introduced to the public her book “The Art of Decorative ‘Cửa Võng’ in Communal House Interiors.” The event attracted the attention of numerous researchers, scholars, and enthusiasts of traditional culture. Notably, artist Quoc Thang – Binh Nhi, representing monks, nuns, and students from the My Thuat-Luat Mat Vien Thang Nghiem School of Fine Arts, came to congratulate Associate Professor Dr. Tran Thi Bien, expressing their appreciation for her contributions to preserving and promoting the nation’s traditional artistic values.

Sáng ngày 13/4/2024, tại Văn Miếu – Quốc Tử Giám, Hà Nội, PGS.TS Trần Thị Biển đã giới thiệu đến công chúng cuốn sách “Nghệ thuật trang trí cửa võng trong nội thất đình làng”. Sự kiện thu hút sự quan tâm của đông đảo giới nghiên cứu, học giả và những người yêu mến văn hóa truyền thống. Đặc biệt, họa sĩ Quốc Thắng – Bình Nhi, đại diện các chư Tăng Ni và sinh viên Trường Mỹ Thuật- Luật Mật Viện Thắng Nghiêm, đã đến chúc mừng PGS.TS Trần Thị Biển, bày tỏ sự trân trọng đối với những đóng góp của bà trong việc bảo tồn và phát huy giá trị nghệ thuật truyền thống của dân tộc.

The ceremony was attended by many researchers, scholars, and experts in the fields of culture and art, including: Dr. Pham Thai Binh (Head of the Department of Architectural Design, Hanoi University of Architecture), Associate Professor Dr. Pham Minh Phong (Central Pedagogical University), Associate Professor Dr. Dang Mai Anh (University of Industrial Fine Arts), Dr. Nguyen Quang Hung (Hung Vuong University), Dr. Tran Quoc Thinh (Vietnam University of Fine Arts), Dr. Tran Thy Tra (Interdisciplinary School of Arts – Vietnam National University, Hanoi), journalist Dao Mai Trang (Nhan Dan Newspaper), journalist Hoang Anh, M.A. Nguyen Quang Huy (Central Pedagogical University), Dr. Le Thi Thanh (Hanoi University of Architecture), along with numerous lecturers, university students, and journalists from various press agencies.

Buổi lễ có sự tham gia của nhiều nhà nghiên cứu, học giả và chuyên gia trong lĩnh vực văn hóa, nghệ thuật, bao gồm: TS Phạm Thái Bình (Trưởng khoa TK MT, trường ĐH Kiến trúc HN), PGS.TS Phạm Minh Phong (trường ĐH Sư phạm NTTW), PGS.TS Đặng Mai Anh (trường ĐHMTCN), TS Nguyễn Quang Hưng (Trường ĐH Hùng Vương), TS Trần Quốc Thịnh (trường ĐH Mỹ thuật VN), TS Trần Thy Trà (Trường Liên ngành và Nghệ thuật- ĐH Quốc gia HN), nhà báo Đào Mai Trang (Báo Nhân dân), nhà báo Hoàng Anh, Ths Nguyễn Quang Huy (trường ĐH Sư phạm NTTW), TS Lê Thị Thanh (trường ĐH Kiến trúc Hà Nội), cùng đông đảo giảng viên, sinh viên các trường đại học và phóng viên, biên tập viên các cơ quan báo chí.

The event provided a profound insight into the cultural values of Vietnamese communal houses, a significant religious institution in the lives of the people. Communal houses are not only places of worship and assembly but also closely associated with cultural, educational, and community activities. Over many centuries, communal houses have maintained their role in preserving precious cultural heritage, reflected in their majestic architectural structures, exquisite carvings, and decorations imbued with national identity.

Sự kiện đã mang đến cái nhìn sâu sắc về giá trị văn hóa của đình làng Việt Nam, một thiết chế tín ngưỡng quan trọng trong đời sống người dân. Đình làng không chỉ là nơi thờ tự, hội họp mà còn gắn liền với các hoạt động văn hóa, giáo dục và sinh hoạt cộng đồng. Trải qua nhiều thế kỷ, đình làng vẫn giữ vai trò bảo tồn di sản văn hóa quý giá, thể hiện qua những công trình kiến trúc bề thế, điêu khắc tinh xảo và trang trí mang đậm bản sắc dân tộc.

Within the framework of the event, researchers emphasized the importance of preserving and promoting the values of communal houses. The art of decorative “cửa võng” (an ornate altar screen or decorative gate, typically with elaborate carvings, used to enhance the solemnity of worship areas), an indispensable part of communal house interiors, is considered a unique aesthetic symbol, reflecting the creativity and skillful craftsmanship of ancient artisans. The intricate carved patterns with images of dragons, phoenixes, plants, and animals not only hold artistic value but also convey historical stories and the aspirations of the Vietnamese people.

Trong khuôn khổ sự kiện, các nhà nghiên cứu đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bảo tồn và phát huy giá trị đình làng. Nghệ thuật trang trí cửa võng, một phần không thể thiếu của nội thất đình làng, được xem là biểu tượng thẩm mỹ độc đáo, phản ánh sự sáng tạo và tay nghề điêu luyện của nghệ nhân xưa. Những họa tiết chạm khắc cầu kỳ với hình ảnh rồng, phượng, cây cỏ, muông thú không chỉ mang giá trị nghệ thuật mà còn truyền tải những câu chuyện lịch sử và khát vọng của người Việt.

Communal house festivals, artistic performances, and traditional customs continue to be maintained, contributing to preserving the national cultural identity. Many festivals associated with communal houses have been recognized as intangible cultural heritage, affirming the significant value of communal houses in the spiritual life of the community.

Lễ hội đình làng, diễn xướng nghệ thuật và các phong tục truyền thống vẫn tiếp tục được duy trì, góp phần gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc. Nhiều lễ hội gắn với đình làng đã được công nhận là di sản văn hóa phi vật thể, khẳng định giá trị to lớn của đình làng trong đời sống tinh thần của cộng đồng.

The book launch event of “The Art of Decorative ‘Cửa Võng’ in Communal House Interiors” was not only an opportunity for researchers and the public to gain a deeper understanding of communal houses but also a call to protect and honor the traditional cultural values of Vietnam. This is a significant milestone in the journey to preserve and promote communal house heritage in modern society.”

Sự kiện ra mắt cuốn sách “Nghệ thuật trang trí cửa võng trong nội thất đình làng” không chỉ là cơ hội để giới nghiên cứu và công chúng tìm hiểu sâu hơn về đình làng mà còn là lời kêu gọi bảo vệ, tôn vinh những giá trị văn hóa truyền thống của Việt Nam. Đây là một dấu mốc quan trọng trong hành trình gìn giữ và phát huy di sản đình làng trong xã hội hiện đại.

The following is one of the images of Associate Professor Dr, Tran Thi Bien and reporters and editors of the Buddhist and Life newspaper, surveying, researching, taking photos and recording at ancient communal houses with world cultural heritage values and national cultural values… The journey was arduous and full of difficulties in the past year, so that today we have a book with many marks, efforts and the participation of hearts devoted to research and dedicated dedication. Thank you to artist Nguyen Quoc Thang, reporter of the Buddhist and Life newspaper. Thank you to editor and reporter Trang Van for accompanying us on every journey, at every communal house to record extremely valuable moments and images, historical and cultural heritage values.

Sau đây là một trong những hình ảnh của Phó Giáo Sư- Tiến Sĩ Trần Thị Biển cùng các bạn phóng viên, biên tập viên của toà soạn báo Phật Giáo và Đời Sống đi khảo sát, nghiên cứu, chụp hình và ghi hình tại các ngôi đình cổ có giá trị văn hoá di sản thế giới và những giá trị văn hoá dân tộc … Hành trình vất vả và rất nhiều khó khăn trong một năm vừa qua, để rồi hôm nay chúng tôi có được cuốn sách mang nhiều dấu ấn, công sức và sự góp mặt của những trái tim dành trọn cho việc nghiên cứu và cống hiến tận tâm . Cảm ơn hoạ sĩ Nguyễn Quốc Thắng, phóng viên toà soạn báo Phật Giáo và Đời Sống. Cảm ơn biên tập viên , phóng viên Trang Vân đã cùng đồng hành trên mọi chặng đường, từng ngôi đình để cùng ghi lại những khoảnh khắc, những hình ảnh vô cùng giá trị , giá trị về lịch sử và di sản văn hoá

















News/Photos – Tin/Ảnh : Trang Vân – Quốc Thắng
Translate – Dịch Tin – : Cung Thảo


